Nowe zasady szkoleń dla kierowców, w tym kwalifikacja wstępna przez internet

Trwają prace nad projektem zmian w ustawie o transporcie drogowym. Termin wejścia w życie nie jest jeszcze dokładnie znany, ale wiadomo już jakich konkretnie zmian można się spodziewać. Mają one dotknąć procesu wydawania uprawnień kierowcom, w tym zwłaszcza odbywania tak zwanej kwalifikacji wstępnej.

Najciekawszą nowością będzie możliwość przechodzenia szkoleń zawodowych zdalnie, za pośrednictwem internetu. W ten sposób chce się dostosować realia do warunków pandemii, a jednocześnie ograniczyć koszty regularnego szkolenia.

Zmiany będą dotyczyły także samych egzaminów na kwalifikację zawodową. Mają się one teraz odbywać w wojewódzkich ośrodkach ruchu drogowego, niczym zwykłe egzaminy na prawo jazdy.

Gdy już zdobędziemy kwalifikację zawodową, będzie ona potwierdzana czymś więcej niż tylko odpowiednim kodem w prawie jazdy. Kierowca otrzyma także specjalną „kartę kwalifikacji kierowcy”, potwierdzającą jego uprawnienia do wykonywania pracy.

W przypadku utraty uprawnień, w związku z prowadzeniem po alkoholu, powrót do pracy ma zostać utrudniony. Nie będzie już skierowań na badania i kursy reedukacyjne, a zamiast tego trzeba będzie z własnej inicjatywy wykonać badania, przejść kursy przygotowawcze, uzyskać niezbędne orzeczenia i dopiero wtedy przystąpić do odzyskiwania uprawnień.

Ostatnie zmiany będą dotyczyły pytań na egzaminach. Dzisiaj wygląda to, że Komisja ds. weryfikacji i rekomendacji pytań egzaminacyjnych mogła zatwierdzać także pytania zgłoszane przez podmioty zewnętrzne. Po zmianach Komisja będzie zaś jedynym możliwym źródłem pytań. Propozycje zewnętrzne przestaną być zgłaszane, a dzięki temu Komisja będzie mogła zostać zmniejszona, ograniczając koszty swojego działania. Jednocześnie ta sama Komisja przejmie też kontrolę nad pytaniami z zakresu kwalifikacji wstępnej dla kierowców zawodowych.

A kto zasiada w tej Komisji? Znajdziemy tam instruktorów nauki lub techniki jazdy, egzaminatorów, a także ekspertów z zakresu psychologii, medycyny ratowniczej, prawa o ruchu drogowym, transportu drogowego, czasu pracy kierowców oraz metodyki nauczania. Stałą częścią Komisji są też tłumacze języka migowego, angielskiego i niemieckiego.