W europejskiej branży transportowej coraz więcej mówi się o zatrudnianiu kierowców z Indii, lub Pakistanu. Dotychczas były to głównie historie z zagranicy, jak na przykład sprowadzenie dużej grupy Hindusów przez węgierską firmę Waberer’s. Wkrótce może to być jednak możliwe także w Polsce, z uwagi na zmianę, która zachodzi teraz w egzaminach.
Jak donosi organizacja „Transport i Logistyka Polska”, w pierwszej połowie listopada do wojewódzkich ośrodków ruchu drogowego zaczęły docierać angielskojęzyczne wersje egzaminów na kwalifikacje zawodowe. W przypadku WORD Warszawa przeprowadzono już nawet pierwszy angielskojęzyczny egzamin i miało to miejsce w minioną środę.
Przetłumaczone pytania dopuszczą do egzaminów te osoby, które nie znają języka polskiego, ale za to sprawnie posługują się angielskim. Trzeba też podkreślić, że to ułatwienie głównie dla kierowców z innych kontynentów, gdyż to w ich przypadku zdobycie polskich kwalifikacji było dotychczas najtrudniejsze. W praktyce może to zaś wskazywać właśnie na przybyszy z Indii lub Pakistanu, z racji pochodzenia z byłych brytyjskich kolonii.
Autor poniższego tekstu: Transport w Pakistanie z punktu widzenia polskiego kierowcy ciężarówki (cz. 1)